-
1 bajsnödig
adjektiv1. som har stærk trang til at lave stort (hverdagssprog/slang)Vad ska jag göra (ta mig till) här mitt ute i skogen, jag är skitbajsnödig?
Hvad skal jeg gøre her midt ude i skoven, jeg skal lave stort? -
2 mobbare
substantiv1. mobberMin kollega Tore är en mobbare med stort M, faktiskt en riktig plågoande - vad ska jag göra?
Min kollega T. er en kvalificeret mobber, faktisk en rigtig plageånd - hvad skal jeg gøre?
-
3 spad
substantiv1. afkog, lage, tynd suppeVad ska jag göra med soppspadet? - Släng det!
Hvad skal jeg gøre med suppeafkoget? - Smid det ud!
2. vand(et), sø(en) (hverdagssprog/slang)Fuldstændig klart, indlysende
-
4 intensitet
substantiv1. intensitet, kraft/styrkeTräningsvärken bara ökar i intensitet - vad ska jag göra?
Træningsømheden (muskelsmerterne) øges i intensitet (bliver bare mere intens) - hvad skal jeg gøre? -
5 lår
I substantiv1. lår, øverste del af benet, fra hoften til knæet (også hos forskellige dyr) (anatomi m.m.)Vad ska jag göra för att få fastare lår och rumpa?
Hvad skal jeg gøre for at få fastere lår og bagdel?2. kødstykke fra benet på kylling/andet fjerkræSammensatte udtryk:grodlår; innanlår; kycklinglår
frølår; inderlår; kyllingelårII substantiv1. kasse, kisteSammensatte udtryk:boklår; packlår; tomlår
bogkasse; pakkasse; tom (pap)kasse -
6 mobbare
substantiv1. mobberMin kollega Tore är en mobbare med stort M, faktiskt en riktig plågoande - vad ska jag göra?
Min kollega T. er en kvalificeret mobber, faktisk en rigtig plageånd - hvad skal jeg gøre? -
7 spad
substantiv1. afkog, lage, tynd suppe, skyVad ska jag göra med soppspadet? - Släng det!
Hvad skal jeg gøre med suppeafkoget? - Smid det ud!2. vand(et), sø(en) (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Fuldstændig klart, indlysende -
8 что
konj. at, adv. bortset, adv. bortset, pron. rel. der, pron. hvad, adv. nemlig, konj. skønt, pron. rel. som* * *I pronчего, о чём, чему, чем1 hvadчто случилось? hvad er der sket? что делать? hvad kan man gøre (ved det)? hvad kan ell. skal man stille op? что до меня, то... hvad mig angår, så... что ж, ты прав du har velsagtens retчто человек? hvad er han ell. hun for en? что и говорить forstår sig, selvsagtчто ни на есть лучший den allerbedste, verdens bedsteа что? 1) hvad er der? 2) ja, hvorfor? а он что? hvad sagde, gjorde ( o.l.) så han? ну и что? (nå,) og hvad så? пойдём, что ли? skalvigå (monstro)? при чём тут я? hvad har jeg med det at gøre? hvordan kommer jeg ind i billedet? уж на что он упрям, но и его уговорили så stædig han end er ell. kan være, lykkedes det dem også at få ham overtaltчего тамl lad gå! skidt! я уже не знаю, что к чему jeg kan ikke længere finde af ngt som helst2 hvorforчто он молчит? hvorfor tier han? 3 hvad, hvilket, somкнига, что на столе bogen, som ligger på bordet4 ngt, et ell. andetв случае чего for alle eventualiteters ell. tilfældes skyldчуть что bare (der er ell. sker) den mindste smule5 kan være del af нечего, ничтд s.d.ни что ikke for alt i verden, ikke for ngn prisне к чему, ни к чему (det er der) ingen grund til, (det er) til ingen nytte.II konj1 atне то что a... ikke så meget..., som...он сказал, что придёт han sagde, at han ville komme2 omчто ты, что я - всё равно om det er dig eller mig er ligemeget3 f eksчто ни день... for hver dag der går... -
9 дело
sb. ærinde, affære, foretagende, forretning, gerning, job, sag, spørgsmål, syssel, tiltag, ting, værk* * *sb n1 sag ( forsk bet)2 arbejde, gøremål, sag; værk3 sag, anliggende4 ærinde5 (rets)sag6 sag (aktstykker)7 væsen8 gidforetagende, virksomhed9 gerning, handling10 det (om begivenhed o.l.);Eksemplerдело в том, что... sagen er (den), at..., det drejer sig om, at...дело в шляпе sagen er O.K.дело совести samvittighedssag, -spørgsmålа мне какое дело? - hvad vedkommer det mig?в самом \делоe i virkelighedenв чём дело? hvad er der i vejen? hvad drejer sagen sig om?вот это дело! sådan skal det gøres! det var lige sagen ell. hvad der skulle til!говори дело! ell. (ближе) к \делоу! kom så til sagen! hold dig til sagen!делоo! skal vi gå igang!вести дело - на кого-н. oprette en sag på ngnиметь дело с кем-н. - have med ngn at gøreкак \делоa? - hvordan går det? между -ом ved siden af; nu og da, ind imellemмне нет до этого \делоa - det interesserer mig ikkeмоё дело маленькое - det er ikke mit bord ell. min hovedpineна (самом) \делоe - virkelighedenпервым делом - først og fremmest, først af altсдать дело кому-н. - sætte ngn ind i sagerneто и дело - hele tiden, uafladeligt, ustandseligtу меня есть до Вас дело - jeg har et ærinde til Dem; jeg har ngt jeg skal spørge Dem omэто дело прошлое - det er en gammel ell. glemt historie; det hører fortiden til. -
10 veta
uregelmæssigt verbum1. vide (besked med), have viden om, kendeT. ved besked, ved hvad det drejer sig omH. ved virkelig meget om bilerHon kanske inte kan, vad vet jag!
Måske kan hun ikke, jeg aner det ikke!2. bruges mhp færdigheder, noget som man er god til og lign.I. ved, hvordan hun skal opføre sig3. i udtryk hvor hovedbetydningen er noget svækket, og fx for at opmuntre eller overtale nogenNej, vet du vad!
Nej, ved du hvad!Særlige udtryk:Få veta att man lever, bli hårt ansatt
Veta bättre!
Vide at man ikke gør sådan!Det är mer än jag vet!
Det vet jag inte!Det vete fan!
Svært at sige!Det vete sjutton (tusan)!
Svært at vide!Om jag det visste!
Hvis bare jeg vidste det!Vet hut!, Vet skäms!
Skam dig!, Du borde skamme dig! -
11 хотеть
vb. ∫ gide, ønske, ville* * *vt+ akk, + gen ipf.t. ville, gerne ville have, have lyst til; ønske; lysteвсё, что хотите alt hvad man kan ønske sig, alt hvad hjertet begærervivil fredenхдчешь конфетку? vil du have et bolsje? har du lyst til et bolsje? хдчешь не хдчешь (hvad) enten man vil eller ejхочу, чтобы ты пришёл завтра jeg vil (have), at du skal komme imorgenчего ты от меня хдчешь? hvad forlanger du af mig? hvad vil du have jeg skal gøre? я этого не хотел det var ikke med vilje, det var ikke meningen. -
12 veta
uregelmæssigt verbum1. vide (besked med), have viden om, kendeT. ved besked, ved hvad det drejer sig om
H. ved virkelig meget om biler
Han vidste (forstod), hvordan han skulle opføre sig
Få at vide, blive informeret
Det vete fan (sjutton, tusan)!
Det gad pokker vide!
Om jag det visste!
Hvis bare jeg vidste det!
Vad vet jag: Hon kanske inte kan - Vad vet jag?
Det ved jeg ikke: Måske kan hun ikke - Jeg aner det ikke!
Nej, vet du vad!
Nej, ved du nu hvad!
Vet hut!
Skam dig!
-
13 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
14 göra
I substantiv II uregelmæssigt verbum1. gøre, udføre en handlingGöra sina läxor, göra sin plikt, göra motstånd
Lave sine lektier, gøre sin pligt, gøre modstand
Vad gör du på kvällarna?
Hva'laver du om aftenen?, hvad er du beskæftiget med?
Jag hinner inte komma, jag har för mycket att göra
Jeg kan ikke nå at komme, jeg har for meget at lave
3. skabe/lave/producere noget4. fremkalde noget, der har en vis effektStress bidrager til, at jeg altid har ondt i maven
5. bruges i st. for et andet verbum, der lige er blevet brugt, eller som kan være underforståetJag hinner inte städa, kan du göra det (=städa)?
Jeg kan ikke nå at gøre rent, vil du gøre det?
Vad ska du här att göra?
Hva' vil du her?
Det har du inte med att göra!
Det angår dig ikke! Det rager ikke dig!
Hur gör man? Så här!
Hvordan gør man? Sådan!
-
15 göra
I substantiv II uregelmæssigt verbum1. gøre, udføre en handlingGöra sina läxor, göra sin plikt, göra motstånd
Lave sine lektier, gøre sin pligt, gøre modstandVad gör du på kvällarna?
Hva´laver du om aftenen?, hvad er du beskæftiget med?Jag hinner inte komma, jag har för mycket att göra
Jeg kan ikke nå at komme, jeg har for meget at lave3. skabe/lave/producere noget4. fremkalde noget, der har en vis effektStress bidrager til, at jeg altid har ondt i maven5. bruges i st. for et andet verbum, der lige er blevet brugt, eller som kan være underforståetJag hinner inte städa, kan du göra det (=städa)?
Jeg kan ikke nå at gøre rent, vil du gøre det?Særlige udtryk:Vad ska du här att göra?
Hva' vil du her?Det har du inte med att göra!
Det angår dig ikke! Det rager ikke dig!Hur gör man? Så här!
Hvordan gør man? Sådan! -
16 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
17 fehlen
fehlen vi ( abwesend sein) mangle, savnes; ( unrecht handeln) fejle; ( irren) tage fejl; in der Schule: være fraværende;was fehlt Ihnen? hvad fejler De?;an mir soll es nicht fehlen jeg skal gøre hvad jeg kan;es fehlte nicht viel der manglede ikke meget, det var lige ved;das fehlte (gerade) noch! det manglede bare!;weit gefehlt! der tager du meget ( oder grundigt) fejl! -
18 på
I præposition1. på (om sted, hvor?)Hur säger man 'tack för senast' på engelska? - Det säger man inte!
Hvordan siger man 'tak for sidst' på engelsk? - Det siger man ikke!
3. i tidsudtryk (hvor længe?, hvornår?)4. om størrelse, længde, vægt, alderEn laks på ca. 4 kilo
6. efter7. i udtryk som drejer sig om følelser og lign.A. er meget vred på sin bror
8. sammen med mange verber for at angive en hadling/aktivitetE. kørte ind i en knallert
Vad står på?
II ubøjeligt adjektivHva' sker der?
1. aktuel, moderne, udmærket, sympatisk, pæn m.m. (hverdagssprog/slang)H. er så skide sympatisk
2. glad, lykkelig m.m. (hverdagssprog/slang)På topp (på höjdpunkten)!
Lykkelig!
3. beruset (hverdagssprog/slang)På fyllan, på lurven, på lyran, på sniskan, på snurren, på snusen, på örat berusad
4. påvirket af stoffer (hverdagssprog/slang)På det, på färd, på kanylen
5. i gang, i farten, i svingPå farten, på gång, på G
6. ivrig, parat, seksuelt tændt7. med det samme, øjeblikkeligIII adverbiumPå raken, på stubben, på studs, på stört
1. som har berøring med kroppen, en flade eller noget lign.Ta på gummistövlarna och kom med!
Tag gummistøvlerne på og kom med!
2. som drejer sig om kontakt med nogen/nogetDet är bara att jobba på grabbar!
I skal bare fortsætte (arbejde videre), drenge!
4. betyder at man gør noget aktivt/intensivt5. betyder at man starter/lukker op for nogetVi slår alltid på teven kl. halv åtta
Vi tænder altid for fjernsynet kl. halv otte
-
19 på
I præposition1. på (om sted, hvor?)Hur säger man 'tack för senast' på engelska? - Det säger man inte!
Hvordan siger man 'tak for sidst' på engelsk? - Det siger man ikke!3. i tidsudtryk (hvor længe?, hvornår?)4. om størrelse, længde, vægt, alderEn laks på ca. 4 kilo6. efter7. i udtryk som drejer sig om følelser og lign.A. er meget vred på sin bror8. sammen med mange verber for at angive en hadling/aktivitetE. kørte ind i en knallertSærlige udtryk:Vad står på?
Hva´ sker der?II ubøjeligt adjektiv1. aktuel, moderne, udmærket, sympatisk, pæn m.m. (hverdagssprog/slang)H. er så skide sympatisk2. glad, lykkelig m.m. (hverdagssprog/slang)På topp (på höjdpunkten)!
Lykkelig!3. beruset (hverdagssprog/slang)På fyllan, på lurven, på lyran, på sniskan, på snurren, på snusen, på örat berusad
4. påvirket af stoffer (hverdagssprog/slang)Pådet, på färd, på kanylen
5. i gang, i farten, i svingPå farten, på gång, på G
6. ivrig, parat, seksuelt tændt7. med det samme, øjeblikkeligIII adverbiumPå raken, på stubben, på studs, på stört
1. som har berøring med kroppen, en flade eller noget lign.Ta på gummistövlarna och kom med!
Tag gummistøvlerne på og kom med!2. som drejer sig om kontakt med nogen/nogetDet är bara att jobba på grabbar!
I skal bare fortsætte (arbejde videre), drenge!4. betyder at man gør noget aktivt/intensivt5. betyder at man starter/lukker op for nogetVi slår alltid på teven kl. halv åtta
Vi tænder altid for fjernsynet kl. halv otte -
20 skam
substantiv1. skam, skamfuldhed, blufærdighed, skændsel, vanæreAnette har ingen skam i kroppen, hon gör precis som hon vill
A. har ikke skam i livet, hun gør lige hvad der passer hende
skamfläck; skamgrepp; skamvrå
skamplet; uhæderlig handlingsmåde; skammekrog
Ikke have skam i livet, ikke skamme sig selv om man burde gøre det
Stå med skammen, skamme sig
Det är inte fy skam: Det är inte fy skam att vinna 10 000 kr.
Det er godt: Man siger ikke nej tak til at vinde 10 000 kr.
Med skam at melde, når jeg selv skal sige det
- 1
- 2
См. также в других словарях:
§ 53. Spørgsmålstegn — (1) EFTER SPØRGSMÅL Man bruger spørgsmålstegn for at vise at ord eller sætninger er ment som spørgsmål: Sover du? Er det i morgen han rejser? Og hvor længe bliver han så i USA? Vil du have kaffe? Eller øl? Mon hun nu mener det alvorligt? »Hvor… … Dansk ordbog
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
Langues germaniques — Région à l origine : nord de l Allemagne actuelle, sud de la Scandinavie ; puis Europe du Nord Ouest, Europe centrale, Scandinavie, côtes de la Mer Baltique, îles de l Atlantique Nord ; expansion mondiale par la suite… … Wikipédia en Français